Limba engleză - Traducere

Prezentare generală
Lucrări: 197 lucrari in 235 publicatii in 4 limbi
Titlurile
Английские общенаучные тексты : Учебное пособие de: Черная, Анна Исидоровна; Академия наук СССР. Кафедра иностранных языков (Text tipărit)
Курс общественно-политического перевода : Английский язык de: Каримов, А. А.; Варварин, Анатолий Федорович; Московский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова. Отделение военной подготовки. Кафедра военного перевода и партийно-политической работы; Яшин, Вадим Михайлович (Text tipărit)
On Diplomatic Practice = Пособие по устному и письменному переводу с английского языка de: Минакова, Александра Павловна; Наумова, Зинаида Степановна (Text tipărit)
Conference Interpreting : Some Linguistic and Communicative Problems de: Kopczyński, Andrzej; Uniwersytet Im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (Text tipărit)
Textbook of Economic Translation = Учебник экономического перевода de: Андрианов, Сергей Николаевич; Институт Международных отношений; Сорокина, Любовь Николаевна (Text tipărit)
Перевод патентов : Особенности структуры, языка и перевода описаний изобретений, прилагаемых к патентам США и Великобритании. Курс лекций. Кафедра устного перевода de: Климзо, Б. Н.; Министерство высшего и среднего специального образования СССР. Московский Государственный Педагогический Институт иностранных языков им. Мориса Тореза (Text tipărit)
Учебник военного перевода : Английский язык de: Дормидонтов, Алексей Анатольевич; Васильченко, Александр Алексеевич; Нелюбин, Лев Львович (Text tipărit)
Учебник военного перевода : Английский язык. Общий курс de: Нелюбин, Лев Львович; Васильченко, Александр Алексеевич; Дормидонтов, Алексей Анатольевич (Text tipărit)
Subiecte
Limba engleză - Lexicologie Idiomuri Limba engleză - Sinonime Limba engleză - Abrevieri Traducere Literatură engleză - Texte programate Gerunziu Limba română - Tehnica traducerii Limba engleză - Traducere - Manuale Limba engleză - Gramatică - Teste Expresii idiomatice Dicţionare bilingve - Rus-englez Discurs publicitar Limbaj medical Limba engleză - Analiza discursului Probleme de traducere Interpretare consecutivă Traduceri - Limbă engleză Literatură română - Traductologie Dicţionare bilingve Manuale Limba engleză pentru afaceri Terminologie socio-politică Dialoguri Metode Limba germană - Gramatică Limba engleză Studenţi pedagogi - Practică profesională Frazeologie comparată Limba română - Lexicologie - Manuale Limba română - Traduceri Limba engleză - Manuale Traduceri în limba spaniolă Traduceri - Metode Tehnologii informaţionale Tehnica traducerii Text juridic Limba engleză - Corespondenţă de afaceri Traduceri - Metode computerizate Limba engleză - Stilistică literară Texte literare - Analiză lingvistică Ghiduri Analiză contrastiv-comparativă Limba ucraineană - Traduceri Traduceri în limba engleză Tezaurus - Metodologie Tehnologii informaţionale computerizate Animale Terminologie specială Interjecţii Traduceri - Limbă română Limba engleză - Texte programate - Economie Traducere automatizată Limba română - Frazeologie Limba engleză - Limba vorbită Aspecte socioculturale Limba engleză - Terminologie Teoria traducerii Limba engleză - Fonetică Traduceri Terminologie economică Limba engleză - Gramatică Limba engleză - Idiomuri Limba engleză - Morfologie Limba engleză - Limbaje profesionale Limba engleză - Dialoguri Exerciţii Analiza textului Frazeologisme Limba engleză - Manuale, cl.9 Traduceri - Tipuri Abrevieri Lingvistică - Traduceri New York Limba poloneză - Traducere Limba engleză - Sintaxă Limba engleză - Texte programate - Politică Limba engleză - Vocabular Limba engleză - Conversaţie Titluri ziaristice Umor Limba engleză pentru scopuri specifice Limba engleză - Exerciţii Culegeri Limba engleză - Predare - Învățare Ghiduri practice Limba engleză - Sintaxă - Manuale Intertextualitate Limba engleză - Frazeologie Limba engleză - Gramatică - Metode de predare Metafore conceptuale Bucureşti Traduceri - Englezo-rusă Terminologie medicală Publicitate - Limbă şi stil Traduceri literare Verbe modale Navigaţie maritimă Traducere tehnică - Limba engleză Unităţi frazeologice Limba engleză - Terminologie - Tehnică Limba rusă - Teoria traducerii Terminologie juridică Greşeli Limba germană - Traduceri Traduceri - Limba rusă - Limba engleză Limba engleză - Texte programate Limba engleză - Verbe Limba engleză - Propoziţii Limba engleză - Manuale - Tehnică Limba română - Morfologie - Manuale Terminologie tehnică Limba engleză - Manuale, cl.9-10 Traduceri - Limba engleză - traduc Idiomuri Dicţionare bilingve - Englez-rus Comunicare Limba engleză - Metodologie London Limba engleză - Texte programate - Agricultură Metodologie Diateza pasivă Literatură engleză - Critică şi interpretare Adjective Covid-19 Limba engleză - Sociolingvistică Publicitate Practică de producere - Programe Programe Pragmatică - Lingvistică Limba engleză - Stilistică Traducere Contracte Studenți - Practică de producere Frazeologie Limba engleză - Curs de studiu individual Literatură engleză Text literar Limba engleză - Părţi de vorbire Limba spaniolă - Traducere Texte literare Traducere orală Sociolingvistică Limba engleză - Frazeologie Traducere literară Texte literare - Traducere Limba engleză - Slang Relaţii internaţionale Comunicare interculturală Limba engleză - Adjective Negaţie Limbă engleză - Gramatică - Exerciţii Texte programate Analiza discursului Limba română - Lexicografie Lingvistică matematică Traduceri - Limba engleză - Limba rusă Traduceri - Limba română - Limba engleză Competențe de traducere Identitate culturală Limba engleză - Manuale, cl.10 Dicţionare terminologice Limba română - Verbe tranzitive Limba română - Traducere Deixisul Limba engleză - Lexicologie - Manuale Aspecte culturale Părţi de vorbire Figuri de stil
Vă rugăm să schimbaţi parola