Traduceri în limba română
Prezentare generală
Lucrări: | 21 lucrari in 35 publicatii in 4 limbi |
---|
Titlurile
Insula lui Ovidiu : Legende şi povestiri
de:
Cergău, Titus
(Text tipărit)
Îndreptar pentru traducerea din limba română în limba spaniolă
de:
Dumitrescu, Domniţa
(Text tipărit)
Pentru clasicism
de:
Lascu, Nicolae
(Text tipărit)
British literature during communism. The last decade : 1980-1989
de:
Sava, Toma
(Text tipărit)
Despre traducerile în limba română din ultimii 100 de ani
de:
Constantinescu, Muguraş ((1952-)); Iacob, Niculina; Turcu, Luminița
(Text tipărit)
Sur les traductions en langue roumaine les cent dernières années
de:
Constantinescu, Muguraş ((1952-)); Iacob, Niculina; Turcu, Luminița
(Text tipărit)
Versiunile românești ale Scripturii la temelia unui secol de traduceri = Les versions roumaines des Écritures comme fondation d'un siècle de traductions
de:
Iacob, Niculina
(Text tipărit)
Traducerea și tipărirea cărților de cult în limba română, elemente ale unității naționale = Traduction et impression des livres liturgiques en roumain, éléments de l'unité nationale
de:
Floroaia, Mihai
(Text tipărit)
Subiecte
Literatură latină clasică - Istorie şi critică
Traducători
Sec. 19-20 (G)
Evoluţia limbii
Traduceri în limba spaniolă
Sfânta Scriptură - Studiu lingvistic
Sec. 20-21
Istoria limbii
Traductologie
1980-1989
Literatură elveţiană - Romane - Istorie şi critică
Sec. 20-21
Lingvistică - Traduceri
Cărți religioase vechi
Noul Testament
Traduceri literare
Literatură engleză - Traduceri - Istorie şi critică
Tipărire
Literatură argentiniană - Critică şi interpretare
Retraducere
Politica editorială
Traducere - Probleme
Literatură engleză
Literatură franceză - Traduceri
Limba spaniolă - Traducere
Texte literare
Traducere literară
Personalităţi
Îmbogățire și rafinare a limbii
Limba română - Traducere