Traducere scrisă
Prezentare generală
Lucrări: | 9 lucrari in 9 publicatii in 3 limbi |
---|
Titlurile
9 records Page 1 of 1
- 1
Stereotipurile lingvistice în demersul traductiv : Jorge Amado în franceză și română
de:
Milu-Vaidesegan, Anca
(Text tipărit)
Les enjeux scientifiques de la traduction : Échanges franco-allemands en sciences humaines et sociales
de:
(Text tipărit)
Fertigkeit Übersetzen : Eine Textsammlung für den Unterricht
de:
Bulgacova, Irina; Cabac, Lina
(Text tipărit)
De la stereotip la originalitatea traducerii : Poemul "Luceafărul" de Mihai Eminescu în spaţiul rusolingv = От стереотипа к оригинальности перевода : Поэма Михая Эминеску "Лучафэр" в русском пространстве
de:
Metleaeva, Miroslava
(Text tipărit)
Traducerea ca parte a procesului literar : "Luceafărul" în spațiul rus : Autoreferatul tezei de doctor în filologie (622.01)
de:
Luchiancicova, Miroslava
(Text tipărit)
Traducerea ca parte a procesului literar : "Luceafărul" în spațiul rus : Teză de doctor în filologie (622.01)
de:
Luchiancicova, Miroslava
(Text tipărit)
La qualité de la traduction de la notice du mrdicament àl'une des conventions rédactionnelle
de:
Kambaja Musampa, Emmanuel
(Text tipărit)
Traducerea acronimelor și siglelor în documentele Uniunii Europene : (engleză, română, italiană)
de:
Macarişin, Irina
(Text tipărit)
Subiecte
Limba engleză - Traducere - Manuale
Medicamente - Utilizare
Literatură română - Traductologie
Manuale
Limba germană
Limba germană - Texte programate
Literatură română - Critică şi interpretare - Operă eminesciană
Propagarea cunoștințelor
Texte pentru traducere
Teoria traducerii
Aspecte teoretice
Lingvistică - Traduceri
Literatură română
Acronime
Luceafărul (poem)
Literatură română - Critică şi interpretare
Limba germană - Traduceri
Ştiinţe sociale
Farmaceutică
Texte programate
Ştiinţe umane