Traduceri literate
Prezentare generală
Lucrări: | 8 lucrari in 11 publicatii in 3 limbi |
---|
Titlurile
8 records Page 1 of 1
- 1
Les Problèmes théoriques de la traduction
de:
Mounin, Georges
(Text tipărit)
Leopardi dans le systèm littérature portugais : Analyse paratextuelle des oeuvres traduites au XXe et XXIe siècles
de:
Guerini, Andréia; Torres, Marie-Hélène C.
(Text tipărit)
Methods and techniques used by different translators in translation of the novel Master and Margarita by Bulgakov
de:
Popel, Olga
(Text tipărit)
Translation problems in handling literary text
de:
Cociorva, Anastasia
(Text tipărit)
Translation problems while dealing with poetry
de:
Jalbă, Diana
(Text tipărit)
Les 'Chants du mort' et la splendeur noircie de la vie qui résiste
de:
Rotiroti, Giovanni
(Text tipărit)
Problémes sémantico-lexicau de la traduction des préconstruits culturels et sociaux
de:
Pourmazaheri, Afsaneh
(Text tipărit)
Quel(s) comparatisme(s) en Russie ?
de:
Tellier, Virginie
(Text tipărit)
Subiecte
Literatură - Poezie
Limba portugheză
Sec. XX-XXI
Paratexte
Literatură comparată - Critică și interpretare
Interculturalitate
Limba franceză
Analiză literară
Traduceri
Teoria traducerii
Teme literare
Literaturi comparate
Literatura persană
Literatură rusă - Istorie și critică, sec. 18
Poezie populară română
Literatură română - Critică şi interpretare
Probleme sociale și culturale
Literatură europeană - Istorie şi critică
Traduceri - Aspecte lingvistice
Traducere
Literatură rusă - Traduceri
Literatura italiană
Holocaust